Archive for March, 2020
archival holdings
Posted by Miu x Sumire in General on 2020/03/31
reflection/ hansha
Posted by Miu x Sumire in General on 2020/03/31
Reflection
Hello, I am Babylyn P. Rogelio. Studying Nihongo is difficult but interesting. Aside from studying simple word to constructing simple sentences, we also gathered information through Mapping,
Cultural Mapping is not an easy task, especially today that our world is in chaos due to COVID-19, still we gathered information about the different institutions that can be found in Buenavista, Mogpog and Santa Cruz.
Last March 14, 2020 we went to the town of Buenavista despite the situation that Santa Cruz is already lockdown, but one of the medical Staff of Buenavista warn us that there are few persons who lives in town that are PUI’s and PUM’s.
After hearing the situation, we feel little scared and we decided to stop the mapping. We just took some pictures and immediately leave the town.
Then, after Buenavista we went to Mogpog on the same day, but my informant is not available he told us to come back tomorrow morning. Unfortunately, we don’t have much information gathered on that day.
The Second day of mapping was on March 15,2020, as early as possible I went to Mogpog to continue my cultural mapping. I am blessed and fortunate that I found the right person for my mapping. Listening to my informant seems that you are listening to a professional historian, it is very clear and interesting to hear such story.
March 17, 2020 was my last mapping, since our country is already in Enhanced Community Quarantine and I need information about the Santa Cruz. I just choose the nearest school so that it is not difficult for me to get the information about the last institution.
I just want to thank all my informant for giving me such a valuable information. Hopefully atleast one of my cultural mapping be appreciated and selected as one of the heritage in our province.
Thank you.
Hansha
Kon’nichiwa. Watashi wa Beibirin P. Rojerio . Nihongo no benkyõ suru wa muzukashîdesuga, omoshiroidesu. Tanjun’ na tango o benkyõ suru dakedenaku, kantan’ na bunshõ o sakusei suru dakedenaku, mappingu o tsûjite jõhõ o shûshû shimashita.
Bunka-teki mappingu wa kantan’na sagyõde wa arimasen. Tokuni, COVID-19 ga gen’in de sekai ga konran shite iru kyõ, Soredemo Buenabisuta, Mogupogu, Santakuruzu ni aru samazamana kikan ni kansuru jõhõ o shûshû shimashita.
Sakunen 2020-Nen 3tsuki 14-nichi, santakurusu wa sudeni fusa sa rete iru nimokakawarazu, watashitachiha buenabisuta no machi ni ikimashita. Shikashi , buenabisuta no iryõ sutaffu no 1-ri wa, PUIs to PUMdearu machi ni sunde iru hito wa hotondo inaito watashitachi ni keikoku shite imasu.
Jõkyõ o kiita nochi, watashitachi wa sukoshi kowaku omoi oshi, mapping o yameru koto ni shimshita. Shashin o totte sugu ni machi o demashita.
Sonogo, Buenabisuta no ato, onaji Ni~tsu ni Magupogu ni ikimashitaga, watashi no jõhõ teikyõ – sha ga inai tame, asunoasa ni modoru yõ ni iwa remasita. Zan’ nen’nagara, tõjitsu wa õku no jõhõ ga atsumarimsen.
Mappingu no 2-nichi-me wa, 2020-nen 3 tsuki 15-nichideshita , dekirudakehayaku, bunka no mappingu o tsudzukeru tame ni Mogpog ni ikimashita. Jibun no mappingu ni tekishita jinbutsu o mitsuketa koto wa kõundesu. Watashi no jõhõ teikyõ – sha no hanashi o kiite iru to , anata wa senmon no rekishiya no hanashi o kiite iru yõndesu . So no yõna hanashi o kiku koto wa hijõ ni meikakude kyõmibukaidesu.
Watashitachi no kuni wa sudeni kakuchõ komyuniti ken’eki ni ari, santakurusu ni tsuite no jõhõ ga hitsuyõnanode , 2020-Nen 3 tsuki 17-nichi wa watashi no saigo no mappingudeshita. Ichiban chikai gakkõ o erabu dakenanode, saigo no kikan no jõhõ o nyûshu suru no wa muzukashiku arimasen .
Umaku ikeba, watashi no bunka-teki chizu no sukunakutomo 1stsu ga hyõ sa re, watashitachi no shu mappinu sa re, watashitachi no shû no isan no 1tsu to shite eraba remashita.
Arigatõgozaimashita.
Buenavista Listing
Posted by Miu x Sumire in General on 2020/03/30
INTANGIBLE CULTURAL HERITAGE
CUISINE
1. Tutong
2. Pinaltok
3. Sinukmani
4. Bukhayo
5. Kalamayhati na may buko
6. Puding na balinghoy
7. Diladila o Palitao
8. Atsara
9. Kinulob sa tuba na manok
10. Tiniping
11. Niyubak na balinghoy/saging
12. Pagong/Bao
13. Bayawak
14. Balatan
15. Gulamang Dagat
16. Nami
17. Lato
18. Bagulan
19. Pugita – Adobo
20. Coco Sugar/Coconut Sap
21. Balisongsong
22. Ulabi
23. Palyok-palyok
DANCE
24. Lulay
TRADITIONAL GAMES
25. Piko
26. Sikwit
27. Sipa
28. Kadang-kadang
BELIEF
29. Huwag pukpukin ng anumang bagay ang tungkuan at kakainin at pupuntahan ng kulag o wildcat ang mga alagang manok.
30. Bulong – kailangan baliktarin ang suot na damit.
31. Pangitain – ibinabaon ang suot na damit kapag nakita ang tao na walang ulo.
32. Pagkatay ng manok buwan buwan sa petsa ng kapanganakan hanggang sa 1stbirthday.
33. Wag mag walis kung may patay
34. Huwag pumitas ng mga bagay na buwigan
35. Gahoy nagsusuka o sumasakit ang ulo, nanlalamig ang siko.
36. Paglilipat ng bahay, kailangan unang dadalhin ang bigas, asin, tubig at mga samya.
37. Pagkinasal kailangan mauna ang babae sa paglabas ng simbahan
38. Pag nagpatuli ang lalaki bawal makita ng babae.
39. Kung magpapagawa ng bahay ang pinto ay harap na silangan at ang kabahayan ay dapat na nasa parti kanan pagpasok.
40. Pag-inom ng nilagang luya kapag nagdadalaga o manganganak.
41. Mga paniniwala ng Bagong panganak
PROVERBS
42. Ang maaga gumising ay masipag.
43. Daig ng maagap ang masipag.
44. Pag gusto ay may paraan, pag ayaw maraming dahilan.
SOCIAL PRACTICES
45. Pagmamano sa matatanda.
46. Putong
47. Kasal – Pamamanhikan, Sayaw sa Banig
48. Harana
49. Menstruation
50. Pagtutuli – traditional – tuli sa pukpok
ORAL TRADITION
51. Pasyon
52. Padasal Sa Patay 9 days – Siyaman, 40 days – kwarenta dias, 1 year – babang luksa
KNOWLEDGE & PRACTICES CONCERNING NATURE
53. Tandok
54. Wiping away of ipo-ipo during travel – the weapon is broom
55. Saklab
56. Pagbubuga
57. Sapi
58. Bulong
59. Gahoy
60. Enkanto
61. Paraya – kulam
FLORA
62. Balanoy (Basil) – Rayuma
63. Pandan
64. Luko-Luko – Dizziness
65. Luyang Dilaw
66. Coconut
67. Amorseko – ritual for boat-making
68. Oregano
69. Undan – medicinal, dizziness, kabag
70. Alugbati – food, bukol-bukol
71. Luya (native)
72. Deta
73. Ulasiman Bato/Pancit-pancitan
74. Serpentina
75. Antipolo
76. Mangkit
77. Acacia
78. Latoy
79. Damong Maria
80. Mirinda/Passion Fruit – Back pains
81. Tungkod hari
82. Bayabas
83. Herba Buena
84. Makahiya
85. Talahib
86. Rice
87. Corn
88. Mungbean
89. Peanut
90. Cassava
91. Watermelon
92. Cacao
93. Coffee
94. Banana
95. Pineapple
96. Papaya
97. Ipil
98. Lanzones
99. Guyabano
100. Rambutan
101. Narra
102. Fire tree
103. Dalugdog
104. Paragis
105. Awsip
106. Picas-picas – Acapulco
107. Malunggay
108. Tigbi
FAUNA
109. Buutin/Cloud Rat
110. Kalabaw
111. Baka
112. Kabayo
113. Kambing
114. Pabo/Turkey
115. Butterfly (Bila-Bila)
116. Sukat
117. Balinsasayaw
118. Pugo
119. Bayod (millipede)
120. Alupihan (centipede)
121. Kalapati – Pigeons
122. Bao – Pagong
123. Bayawak
124. Maya
125. Tuko
126. Uwak
127. Talabong – Tagak
ISDA/FISH
128. Umambang
129. Galunggong
130. Matambaka
131. Also
132. Lagidlib
133. Burot-burot
134. Haba
135. Espada
136. Tampal Puki/Flounder
137. Gulyasan
138. Bulador
139. Bolinao
140. Hamalik
141. Bun-ak – Parrot fish
142. Tangigue
143. Tulingan
144. Amarilis
145. Sihi
146. Pagi/Sting Ray
147. Tughod
148. Kuray
149. Pugarot
150. Igat
151. Igod
152. Manglit/Big clam
153. Tak-takin
154. Tam-isang
155. Pating
156. Pugita
157. Tikig
158. Lumba-lumba
159. Budjong
160. Bagulan
161. Mariano
162. Sigapo
163. Banahan
164. Banak
165. Alimasag
166. Hipon
167. Lobster/Ulang
168. Kagang
169. Kalapay
170. Suso
171. Sikad-sikad
172. Pla-pla
MANUFACTURING INDUSTRY (Map the Process)
173. Coco Sugar
174. Vinegar
175. Furniture Factory
176. Bagoong
177. Rattan%
Mogpog Listing
Posted by Miu x Sumire in General on 2020/03/30
List of Local Cultural Heritage of Mogpog, Marinduque
(as of today, June 29, 2018)- 286
Tangible Immovable Heritage- 23
- Public Market
- Rolinda’s Store
- Balanacan Port
- Mogpog Central School (MCS)
- Cockpit
- Marinduque Academy Main
- Marcos Type School
- Quezon Roxas Highschool
- Isidore Church
- Our Lady of Good Voyage
- Bacod Pier
- Fountain in MCS
- Well in Anapog/ Sibucao
- Brookside
- Danao
- Public Catholic Cemetery
- Municipal Cemetery
- Camarines (Pinagbateryahan)
- Abondoned Mining Site
- Cardinal Vidal’s House
- Calderon’s Ancetral House
- Go’s Ancestral House
- Deogracias’ Ancestral House
Natural Heritage- 32
- Lumandes
- Sinkhole in Lumandes
- Luzon datum
- Camarines
River
- Mogpog River
- Bintakay River
- Pili
- Balanacan
- Sayao
- Magapua
Marshland
- Capayano
- Ino
- Nangka II
- Balanacan
- Guisian
- Argao
- Sayao
Rock Formation
- Basyao
- Tarug
- Manlumod
- Silangan
Sandbar
- Silangan
- Ulong Bay
Rock Shelter
- Tarug
- Sayao
Cove
- Balanacan Cove
Estuary
- Ubog-ubog
- Ulong
Waterfall
- Padjao
- Busay
- Pili
- Miray
Flora- 24
- Alugihib
- Bago
- Palad Buwaya
- Kabatete
- Santol
- Rosas
- Santan
- Fern
- Bulbol dalaga (Tabubot)
- Nami
- Tugi
- Yagine
- Mulawin
- Aratiris
- Balimbing
- Niyog
- Sasa
- Buli
- Nito
- Bigas na malagkit
- Apatut
- Talhan
- Palakupak
- Anus
Fauna- 19
- Lapu- lapu
- Igat
- Kalapay
- Kuhol
- Paros
- Buyaso
- Kuray
- Kamukun
- Tagak
- Bayawak
- Uuk
- Carabao
- Gurami
- Kwago
- Milipedes
- Saga- saga
- Native Chicken
- Native pig
- Balinsasayaw
Intangible Cultural Heritage- 103 and counting
Oral Tradition
- 10 Alamat of baranggays
- Pasyon
- Responso
Kwentong Bayan
- Bulong
- Kapre
- Baboy- baboy
- Kataw
- Aswang
- Santermo
- Kalesa
Social Practices
- Putong
- Harana/ Pamamanhikan
- Bayahanihan
- Pagmamano
Traditional Cuisines
- Adobo sa dilaw
- Bukayo
- Atsara
- Ampao
- Kalamay Hati
- Panganan
- Niyubak
- Siroy
- Pasulbot
- Tuba
- Latik
- Maja
- Buloy- buloy
- Pinaltok
- Bulalo
- Tinigang
- Tinapa
- Sinukmani
- Pakumbo
Performing Arts
- Bati (Easter Rites)
- Pascali
- Buling- buling
- Palarupak (Instrument Music)
- Moro- moro (Comedia)
- String guitar playing
Traditional Games
- Patubil
- Tumbang Preso
- Taguan
- Taktaraok
- Piko
- Sitso
- Tsato
- Sungka
- Kadang- kadang
- Sungkayao
- Sipa
- Luksong Tinik
- Luksong baka
Workshop Rites
- Moryon
- Sabitan ng pera
Rites of Passage
- Pagtutuli
Birth/ Wedding/ Funeral rituals
- Inunan
- Pusod
- Buhok ng bata (unang gupit)
- Pagbaligtad ng bata
- Pagtatawin ng bata sa ibabaw ng ataul
Fiesta/ Festivals
- Kangga
- Banca- banca
- Fluvial (Argao/ Silangan)
Traditional Ecological Wisdom
- Fishing (please enumerate)
- Farming (please enumerate)
Knowledge about local fauna and flora
- Herbal medicines (please enumerate)
- Mababang lipad ng balinsasayaw
- Maraming gamu- gamo
- Tuko
- Guyam
- Pagbulaklak ng dapdap
Subsistence Technology
- Bagoong
- Traditional way of fishing (please enumerate)
- Traditional way of farming (please enumerate)
Traditional Healing system, rituals, beliefs
- Paghihilot
- Pagtatawas
- Saklab
- Laway/ Buga
Cosmology
- Eclipse
- Full- moon
- Starry night
Expressions
- “ay”
- Mandin
- Ngani
- “ma”
- Baya
- Mettalurgy/ Smithing
- Basketry- Nito
- Carving- mask making
- Woodworking
- Sculpture
- Boat- making
- Shelter making
- Painting
Tangible Movable- 51
Religious Image
- San Pedro
- San Juan
- Marta
- Veronica
- Magdalena
- Jesus Nazareno
- Mahal na Ina
- Entierro
- Del Carmen
- dela Column
- Paglilibing
- San Jose
Farming
- Araro
- Suyod
Fishing
- Lambat
- Bangka
Household Items
- Chair
- Old Table
- Lamp
- Side Table
- Kandelabra
- Old Piano
- Bed
- Cabinet
- Baul
- Aparador
- Lagayan ng unan
- Tapayan
- Pinggan
- Jar
- Kubyertos
- Gilingan
- Almires
- Kayuran
- Sandok
- Palayok
- Platera
- Supera
- tahihip
- Old clothes
- Gusi
- Batya
- Palo- palo
Work Implement
- Sewing machine
Archival Holdings
- Baptismal book
- Old photographs
- VHS
- Betamax
- Manuscripts
- Old coins
- Medals
Personalities/ Institutions- 34
Local Heroes
- Genie Luna
- Rafael Lasic
- Pinagbateryahan fighters
- Death March
Govn’t Officials
- Lauro Go
- Antonio Labatete
- Lope Logmao
- Garcia Go- Educator
Artists/ Cultural Worker
- Ato Morales
- Meliton Lagustahan
- Gloria Lacerna
- Jacobe Janili
- Marianito Leyco
Associations
- Banda de Mogpog
- Sining at Kultura Mogpogueno
- Samahan ng mga Moryon
- Putong ng Samangga
- Putong ng Mataas na bayan
- Putong ng Pinbatakay
Soldiers
- Jorge Jardeleza
- Rodolfo Mensanto
- Felix Bente Milambing
- Jose Marciano Garcia
- Ruberto Molato
- Rafael Garcia
- Pedro Licop
Institutions
- Marinduque Academy Inc.
- Quezon Roxas Highshool
- Rural Improvement Club
Family/ Clan
- Narvaez
- Mansanito
- Marciano
- Labatete
- Los Banos Monterey
downloable forms
Posted by Miu x Sumire in General on 2020/03/30
Recent Comments